Pagina 2 di 2

Inviato: 14 lug 2003 16:32
da Alex
fede ti dissi intensita I infatti la resistenza è uguale al voltaggio diviso intensita, se posso aver fatto capire male ti chiedo scusa fede :wink: :wink:
cmq come dice bruno sotto carico abbassi anche la tensione :wink:
wasky

scusate sono al chiodo sul portatile con il login di alex :(

Inviato: 14 lug 2003 16:36
da Alex
Bruno56 ha scritto:Per avere questo valore devi mettere in parallelo 4 resistenze da 1000 Ohm... O accontentarti di 233 o 247 o 256... se ricordo i valori standard... :wink:
fede r1 x r2 x r3 x r4 diviso r1 + r2 + r3 + r4 calcolo della seistenza in parallelo :wink:
scusate se posto con alex ma sono al chiodo in negozio al portatile
ciao da wasky :wink:

Inviato: 14 lug 2003 16:58
da rootkill
vai tra' wasky ke quella l'avevo già calcolata ed è tutt'apposto ;)
è risaltato fuori il problema dei led x un mio esempio, ossia x il fatto ke tutto sommato anke la fisica è approssimativa [anzi, è la scienza dell'approssimazione] e non è così epistemica come sembra :)

Inviato: 14 lug 2003 19:46
da Bruno56
rootkill ha scritto:vai tra' wasky ke quella l'avevo già calcolata ed è tutt'apposto ;)
è risaltato fuori il problema dei led x un mio esempio, ossia x il fatto ke tutto sommato anke la fisica è approssimativa [anzi, è la scienza dell'approssimazione] e non è così epistemica come sembra :)

epistemica

Ecco la parola che mi sfuggiva! :lol:

Inviato: 14 lug 2003 22:35
da Bruno56
Dai, Fede... Stavo a scherzà! :wink:

Inviato: 14 lug 2003 23:53
da rootkill
Bruno56 ha scritto:Dai, Fede... Stavo a scherzà! :wink:
epistemico: aggettivo da episteme, vocabolo di derivazione greca [dal verbo epìstamai --> "conoscere" a sua volta correlato ad ephìsteemi --> "posto sopra"] ke significa "conoscenza", "scienza", "disciplina"... viene utilizzato x indicare [in relazione al significato del secondo verbo di cui sopra] qualcosa di assolutamente vero, kiaro ed evidente: quasi un assioma... suoi sinonimi possono essere, x traslazione, "ecumenico" e "ortodosso"... nel particolare del contesto "epistemico" significa, appunto, assolutamente vero e indiscutibile ;)

[r0o7k1L2]@dizionario rulez... :8):

Inviato: 15 lug 2003 00:44
da Bruno56
A Napoli diremmo: "E' Vangelo!"
E questa volta non ho bisogno di tradurre... :lol:

Inviato: 15 lug 2003 09:34
da rootkill
Bruno56 ha scritto:A Napoli diremmo: "E' Vangelo!"
E questa volta non ho bisogno di tradurre... :lol:
;)